Может ли переход Рю Мураками на iPad стать концом традиционного издательского дела?
Предлагаем вашему вниманию перевод статьи известного британского писателя и редактора Роберта МакКрама (Robert McCrum), написанной для издания Guardian. В ней он делится своим мнением о том, что изменится после того, как Рю Мураками выпустит книгу специально для iPad.
Японский автор Рю Мураками стал первым известным писателем, подписавшим контракт с Apple. За ним обязательно последуют и другие.
Битва за права на книги ведется на нескольких фронтах. Эта ситуация очень запутанная и ее тяжело объяснить. В зависимости от того, куда смотреть сквозь туман IT-инноваций, все равно можно увидеть или белые флаги или трепещущие знамена сопротивления.
Ранее в этом месяце, что, как я прогнозирую, в скором времени будет считаться переломным моментом, популярный современный японский писатель Рю Мураками сообщил, что опубликует свою новую книгу «Поющий тюлень» в партнерстве с Apple в виде файла для iPad. Таким образом, Мураками отвернулся от своего старого японского издателя Kodansha. Книга также будет иметь видеосодержимое, аккомпанемент для которого написал лауреат Оскара Рюичи Сакамото.
Радикальная переработка бизнес-плана Мураками рассматривалась уже некоторое время. Однако до сих пор она была ограничена определенными рамками, и считалась слишком спорной. В прошлом году американский автор книг на бизнес-тематику Стивен Коуви удивил многих, когда в обход своего издателя подписал прямой договор с Amazon. В апреле Стивен Кинг, который заигрывает с вебом уже несколько лет, выпустил электронную книгу «Blockade Billy» до ее выхода в твердой обложке.
Между тем, шаг Мураками – это нечто иное, очень существенная сдача позиций врагу. И хотя он не так известен, как его однофамилец Харуки, автор «Норвежского леса» и «Хроник заводной птицы» Рю Мураками – очень значительная фигура современной японской литературы, серьезный автор с серьезным кругом читателей. Если он порвет контракт, по которому работают издатели во всем мире, и получит более широкую аудиторию благодаря iPad, что дальше? Не приведет ли это к бегству других авторов от издателей?
Еще с 90-х годов прошлого века книжный мир занял различные позиции по отношению к меняющемуся рынку, которые могут в основном быть охарактеризованы так: уповаю лишь на милость Господню. За очень редкими исключениями, все – издатели, авторы, агенты, редакторы и продавцы – молились о том, чтобы им не пришлось привыкать к более серьезной смене парадигмы в ближайшие 500 лет.
Ясно, что новые технологии, особенно электронные книги, настолько дешевы, приемлемы и легко распространяемы, что каждый – даже автор – может стать игроком. Даже такой агент, как Эндрю Уайли, который сказал мне, что как-то пробовал пользоваться Kindle часа полтора, а потом отбросил читалку, сейчас переходит к публикации электронных книг, ведя агрессивные действия против таких традиционных издательств, как Odyssey Editions, и подписывает контракт с Amazon. Одновременно в своих сферах Apple и Google – лидеры рынка – ведут жестокую конкуренцию за изменение рынка. На минувшей неделе, например, Google объявила о выдаче грантов на сумму 1 миллион долларов для поддержки академических исследований, касающихся оцифровки литературы. Эта сфера может стать пристанищем для сторонников традиционного книгопечатания.
Благодаря Google, появится возможность увидеть и сравнить любую версию известной открывающей строки из классики, как, например, «Энеида» Вергилия, проанализировать каждую цитату и изучить каждую строчку. Впечатляет? Возможно. Не имеет смысла? Вероятно. Это, кстати, не самый сумасшедший проект, финансируемый пиратами из Пало Альто. То же самое объявление также возвестило об исследовательском проекте, который «лучше охарактеризует викторианское общество» путем определения словарного состава «каждой книги, написанной в ту эпоху».
Где-то между бессмысленными проектами, финансируемыми Google, и мудростью Мураками лежит нечто среднее, где применение научной логики к культуре книги может принести дивиденды. Возьмем, к примеру, библиотеку Паркера Колледжа Корпус-Кристи, что в Кембридже. В известной коллекции есть некоторые ценные манускрипты, представляющие сокровища английской литературы, одна из первых версий «Англо-саксонской хроники» и очень раннее издание «Троила и Хризеиды» Чосера. Несколько лет Кембриджский и Стэнфордский университеты сотрудничают, чтобы оцифровать эти тексты для общей пользы. Теперь ученые со всего мира могут получить доступ к этим сокровищам, сделав лишь несколько щелчков мышью, а также изучить их более подробно, чем если бы они были в библиотеке Паркера.
Конец истории? В общем, нет. Я слышал, что одним из побочных эффектов этой уникальной программы может быть усиление интереса к самим манускриптам. Очевидно, что электронной (и почти бесплатной) версии недостаточно. Господин Мураками, возьмите себе на заметку.
Оригинал статьи: Guardian.co.uk
Темы: Guardian, iPad, книги, электронные книги
